Scoil: An Scairbh (B.)

Múinteoir:
Seosamh Mac Siúrdáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 149

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 149

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Scairbh (B.)
  2. XML Leathanach 149
  3. XML “Folklore - Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the cream from other peoples' milk. They have to put certain stuff into the well from which the cows drink and the cream becomes theirs.
    The horse is one of the most useful animals we have. He is kept in a stable and he eats oats and mangolds.
    When we are calling calves we say, "suck", "suck", "suck". When we are calling sheep we say, "tune", "tune", "tune". When we are calling goats we say, "gen", "gen", "gen". When calling pigs we say, "juck", "juck","juck". When calling hens we say, "tioc", "tioc", "tioc". When calling turkeys we say, "bíadh", "bíadh", "bíadh". When calling geese we say, "gé", "gé", "gé". When we are calling the cat we say, "seep", "seep", "seep".
    When a turkey's eggs are being set they are numbered, the first egg that is laid being marked with No 1. Hens'
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Tomás De Bláca
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cheapach Bhán, Co. an Chláir