Scoil: Ármhach (B.)

Suíomh:
Ármhach, Co. an Chabháin
Múinteoir:
S. Mac Samhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0983, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0983, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ármhach (B.)
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “A Local Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Local Song (ar lean)

    The following lines refer to a member of the R.I.B who was stationed in Arva years ago.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    he cried.
    The foul emblem to seize he set off on a run.
    While the youngsters collected to witness the fun.
    In a minute or two underneath it he stood,
    An inscription he mused, now my eyesight's not good
    I cannot well read it so lofty it soars
    Is is down with the grabbers? or God bless the Boers,
    Does it end with the sentiment "God save the Queen."
    This is scarcely the case since its colour is green.
    There's a harp I percieve but no trace of a crown.
    Had I a long ladder I'd soon take it down
    Then a careful inspection would settle the case
    For once I'll put Latimer's nose out of joint place
    Though rebels around me were swarming like bees
    I'll capture the banner then Ho for the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla