Scoil: Knockbride (2)

Suíomh:
Cnoca Bríde, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T.J. Barron
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1015, Leathanach 431

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1015, Leathanach 431

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knockbride (2)
  2. XML Leathanach 431
  3. XML “The Sleeping Horseman”
  4. XML “The Monastery of Skeagh”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Mrs Thompson (so) of Skeagh says she has lived most of her life on the site of the Castle of Skeagh. She is a niece of the late Bartley O'Hanlon who willed her this place. She heard of a turret being taken down in the yard when the present new house was being built, before she came there. She says the field before the door is called the "coach field" and the paved path up to the door of the castle. This is a narrower, paved way at right angles to the main way going in a northern direction to the old road which led through Corleck towards Knockbride. All the yard before the house is paved. The Coach road the oldest approach of the house, led past Johnny Hall's, then north of Lisgar Lake and out at Drumeague P. O. Mrs Thompson says She heard of three brothers who lived in Skeagh Castle, Coroneary Castle and Muff Castle she says the brothers used to blow horns every morning to let each other know that all was well
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.