Scoil: Coracrin

Suíomh:
Corr an Chrainn, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Ní Dhuibhghlinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0960, Leathanach 065

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0960, Leathanach 065

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coracrin
  2. XML Leathanach 065
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “The Cow that Ate the Piper”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the year ninty eight,
    when our troubles were great,
    It was a treason to be a milesian,
    Those black whiskered set,
    I will never forget,
    Whom history tells us were hessians,
    In those heart rending times.
    there were all sorts of crimes,
    and murdering it never were ripen
    On the side of Glencrea,
    not an acre for me,
    lived on Denis Brynee the piper.
    Verse II
    Neither wedding nor wake,
    was worth an ould shake,
    If Denny was not first invited
    And it squeezing of bags,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.