Scoil: Tyrrellspass (C) (uimhir rolla 6040)

Suíomh:
Bealach an Tirialaigh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Bean Uí Chonduibh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 552

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 552

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tyrrellspass (C)
  2. XML Leathanach 552
  3. XML “Festivals and Their Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    People who go around like this are called Ran Boys or Mummers.
    Ash Wednesday
    On this day paper bags are tied on peoples back's without their knowing it. This day is often call Ash bag day.
    Some people don't drink milk in their tea on either Good Friday or Ash Wednesday.
    Good Friday
    On Good Friday people eat hot cross buns and look for coupons.
    You make Good Friday eggs with a cross and on Easter Sunday everyone in the house eats in bit of one for luck.
    Easter Sunday everyone eats eggs and tries to get up early to see the sun rising.
    St. Bridgits Day
    On St. Bridgits day girls go to a Limekilm and throw a ball of wood down and the shout and their future husbands answers them
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Maher
    Inscne
    Baineann