Scoil: Tyrrellspass (C) (uimhir rolla 6040)

Suíomh:
Bealach an Tirialaigh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Bean Uí Chonduibh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 538

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 538

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tyrrellspass (C)
  2. XML Leathanach 538
  3. XML “Old Foods”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    butter in the bog to keep it cool when the could not get sale for it. The also used to do the same to keep it fresh.
    The used to eat buttermilk and potatoes for their dinner. They used to use wooden spoons and noggins. These noggins were wooden pails with two handles and two silver land around them. About a dozen of them still remain to be seen to the present day in a house in the district. This is Martins in tore in the Parish of Tyrrellspass and townland of Fartullagh.
    It was upon grid or irons, that the bake the oaten bread. They used to drink shell cocoa instead of tea. They used to fish a lot and they made a pile of stones with a hold in middle
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Maher
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Bealach an Tirialaigh, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Mrs Ryan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    46
    Seoladh
    Gneevebane, Co. na hIarmhí