Scoil: Batterstown

Suíomh:
Batterstown, Co. na Mí
Múinteoir:
Seosaimhín, Bean Uí Raghallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 102

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 102

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Batterstown
  2. XML Leathanach 102
  3. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    flour, then kneaded out flat. Then it was cut with a knife into four parts and baked on a griddle. Boxty bread was grated raw potatoes mixed with flour and a little milk added. It was baked on a pan, or griddle.
    Some farmer's wives used to bake on a Monday as much bread as was wanted through the week. It used to be very hard in the end of the week. Nowadays it is baked every second day.
    Flour was very rare in the olden days. It was milled about here in large quantities, but was exported to France and England. My county of Meath had large flour-mills. New-haggard mill near Trim was the second largest flour-mill in Éire about 1860.
    Querns were not in use in this district in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Doyle
    Inscne
    Fireann