Scoil: Currach Chluana (Croughclooney) (uimhir rolla 7885)

Suíomh:
Currach Cluana, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Fhloinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0572, Leathanach 140

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0572, Leathanach 140

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Currach Chluana (Croughclooney)
  2. XML Leathanach 140
  3. XML “Stones, Crosses etc”
  4. XML “Stones, Crosses etc”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Stones, crosses etc.
    There lived in Ireland long ago an old man and he had some great pals, he told them that if he would be dying before them, he would give them an advice.
    So when he was on his death bed he sent for his comrades. When they came, he said, "An old man's advice is better than a fortune" One of them turned to go but the dying man said,
    "Come back, here is your fortune" "I will tell you where to get it" "There is a stone in a certain field wash it and you can read the writing and dig
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.