Scoil: Cill Laichtín, An Caisleán Nua

Suíomh:
Cill Laichtín, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Nioclás Breathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0489, Leathanach 047

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0489, Leathanach 047

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Laichtín, An Caisleán Nua
  2. XML Leathanach 047
  3. XML “The Meelin Grabbers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and in a moment were away
    (4)
    They travelled many a weary mile oer grassyland and mountain wide
    They crossed the river Alay and the blogger Glosh aween
    But when they reached Maoin Caorac those boys you know being strangers
    I'n the midst of bog and water, they quickly lost their way.
    (5)
    Then doom for transportation should those boys be prisoners taken
    Far from their friends and parents and exiles be their doom
    But the sky illuminated, they spied a Police Station.
    Full ten yards right in front of them stood Sergeant Hysball Crewe.
    (6)
    Then backwards they returned, until they reaked "Maoin Caorac"
    Those boys being tired and weary, in a bank they all sat down
    But the Captain stood up and said to them "Cheer up your hearts my loyal men"
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Seóirse Mac Siubhlaigh
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Rúscach Thoir, Co. Luimnigh