Scoil: Baile Uí Chróinín (uimhir rolla 10594)

Suíomh:
Baile Mhic Cróinín Thiar, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Chroitigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0394, Leathanach 021

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0394, Leathanach 021

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Uí Chróinín
  2. XML Leathanach 021
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There is a holy well situated in Rostellan in the parish of Aghada.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    had to obey her mistress, with the result they could not take the cold out of the water.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There is a very old holy well in Mrs Harty's land of Kilmacahill...

    There is a very old holy well in Mrs Harty's land of Kilmacahill. There was a big tree standing at the side of the well and a well is built around it. The tree has fallen but the well is standing still. People used to make rounds there in former times and there was a basin on the wall for the people to drink the water out of the well with it. The people used to leave pennies and little statues and buttons there. The water in this well used to cure a disease called "Ague"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Mc Sweeney
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Patrick Flynn
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Cottier (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Tulach, Co. Chorcaí
  3. (gan teideal)

    Long ago there lived in Ballydavid a man named John Geary...

    Long ago there lived in Ballydavid a man
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.