Scoil: Ráth an Tóiteáin (Burnfort), Malla (uimhir rolla 11249)

Suíomh:
Ráth an Tóiteáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Mac Óda (Archdeacon)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0389, Leathanach 286

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0389, Leathanach 286

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ráth an Tóiteáin (Burnfort), Malla
  2. XML Leathanach 286
  3. XML “Superstitions Concerning Sickness and Death”
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    On May Eve long ago no man would be allowed take fire or milk out of a neighbour's house...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Bealtaine (~639)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Donal Archdeacon
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mrs J. Murphy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ráth an Tóiteáin, Co. Chorcaí
  2. (gan teideal)

    On May Eve long ago no man would be allowed take fire or milk out of a neighbour's house...

    On May Eve long ago no man would be allowed to take fire or milk out of a neighbour's house, or else, if allowed all the milk and butter of that house would be taken during year.
    A man could not even take a red cinder to light his pipe, or buy milk from a neighbour for same reason on May Eve.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    On May Eve long ago no man would be allowed take fire or milk out of a neighbour's house...

    The bed on which the corpse was waked should not be touched till after the funeral.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.