Scoil: Lios Uí Chearbhaill (C.), Malla (uimhir rolla 12016)

Suíomh:
Lios Cearúill, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Bean Uí Dhuibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0367, Leathanach 195

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0367, Leathanach 195

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Uí Chearbhaill (C.), Malla
  2. XML Leathanach 195
  3. XML “Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Care of Our Farm Animals
    The farm and domestic animals in my district are cows, horses, donkeys, goats, sheep, pigs, dogs, cats, rabbits and ferrets. The names of some of our cows are, Sunfort Daisy, Sunfort Violet, Sunfort Dewdrop, Sunfort Snowdrop, and Sunfort Eileen. When people are driving cows they say "How, How". When they are driving calves they say "Suc, Suc". When they are calling hens they say "Tuk, Tuk". When they are calling geese they say "Baddy, Baddy", and when they are calling ducks they say "Fion, Fion".
    The house where the cows are kept at night is called a stall. They are bailed in the stall. Sometimes they are tied by the neck, and horns with a rope. If they kick, they are spancelled that is a rope tied around their kind legs. The ropes with which they are tied are not home made, they are always bought. When a bull is very cross he is tied with a chain to a heavy stone or wheel. Sometimes a horse - shoe is nailed outside the stall.
    There are no customs or stories connected with milking cows. In the Winter when the weather is cold the cows are left in the stall at night. Very few people milk their cows in the fields in my district.
    Horses are clipped once or twice a year. The house where they sleep is called a stable. A horse is hung on the door as an emblem of good luck. They get hay, oats, and bran
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Breda Stack
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cnoc Airde Báine, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Cornelius Stack
    Inscne
    Fireann
    Aois
    58
    Seoladh
    Cnoc Airde Báine, Co. Chorcaí