Scoil: Longueville, Malla (uimhir rolla 11332)

Suíomh:
Garraí Mhic Uaithne, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Caitlín Ní Dhonnchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0364, Leathanach 254

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0364, Leathanach 254

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Longueville, Malla
  2. XML Leathanach 254
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Another custom on St. Patrick's day is on St. Patrick's morning to burn a sally stick in the fire and when it is black, to make a cross with it on your right arm.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Many farm animals are to be seen on our farm. They are the cows, sheep, horses, pigs and the fowl.
    When we are driving the cows out in the field or to water we say How! How! and the same to the calves. But when we are calling them we say Suck! Suck!
    When we are calling the pigs we say Thugh! Thugh!
    When we are calling the hens we say Tuk! Tuk!. To the chickens we say Chick! Chick!
    To turkeys we say Bee! Bee!. It is unlucky to hatch chickens in the month of June but it is lucky to have them out in March.
    The name of the cow house is the stall and they held or kept in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Joan Ambrose
    Inscne
    Baineann