School: Maoilinn (B.), Áth Treasna
- Location:
- An Mhaoilinn, Co. Chorcaí
- Teacher: Diarmuid de Brún
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Maoilinn (B.), Áth Treasna
- XML Page 015
- XML “Caint na nDaoine insan gCeantar Seo - Focail Ghaeilge i gCaint na nDaoine san Cheantar”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)(99) Méaróg"We haven't time to make SÚGÁNS (to tie the hay) we will get a MÉARÓG" Méaróg = hay-hemp
(100) Raidhse"There is a great RAIDHSE" of potatoes everywhere this year"raidhse = go tiugh nó flúirseach
(101) Fláitheamhail"Bigor you are very FLAITHEAMHAIL"nuair a thugann duine an iomarca d'aon rud uaidh do dhuine eile
(102) Súghlach"You must sweep the yard it is a disgrace with SÚGHLACH"súghlach = thick liquid yard manure
(103) Sciollán"I must ask her for a day cutting SCIOLLÁNS"prátaí síol seadh sciolláin
(104) Péacán"The potatoes would badly want a turn the PÉACÁNS are shooting out in them".
(105) Gríosach "Put down a few sods in the fire there's only the GRÍOSACH there".gríosach = an teine dhearg
(106) Ráiméis"Muire! you ought stop your RÁIMÉIS and talk common-sense"ráiméis = cainnt gan ciall
(107) Plámás"Oh you always had the PLÁMÁS"cainnt bhog
( Tá focail eile le fághail indeire an leabhair seo )(continues on next page)