Scoil: Tigh Molaga (C.) (uimhir rolla 12457)

Suíomh:
Tigh Molaige, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Shíthigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0318, Leathanach 346

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0318, Leathanach 346

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tigh Molaga (C.)
  2. XML Leathanach 346
  3. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Donoughmore in Irish Domnac mór meaning big Sunday.
    Clogagh in Irish Cloigceac means a belfry.
    Letter Colm in Irish Litir Colm means a doves letter.
    Umera in Irish, Tomaire, means a ridge
    Ahmonister in Irish Aimainisatir means the ford of the monastery.
    Travarra in Irish Tragmara means the ebbing tide
    Gurranes means a shrubbery
    Carhoo means quarters
    Dunworley in Irish Dún Muiretille means Hurley's [?]
    Ardmore " " Ard Mór means big height
    Lislevane " " Lios Leamain " the fort of the elms.
    Carraig means a rock
    Killivarig in Irish Cuill an Barraig " Barrys Church
    Curriheveren means O'Brien's marsh
    Coolbawn means the white back.
    Baurleigh means the grey top
    Cuileannac the holly district
    Barryroe means "red foxy" it got its name from "red foxy Barry" who lived in [?] Peig Ní Muirtille
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Tigh Molaige, Co. Chorcaí
    Bailitheoir
    Peig Ní Mhuirthille
    Inscne
    Baineann