Scoil: Cúl Seachtaine

Suíomh:
Coolshaghtena, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Caitln Nic Dhonnchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0258, Leathanach 293

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0258, Leathanach 293

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cúl Seachtaine
  2. XML Leathanach 293
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are many Irish names on the fields in the district which I live. The names were given them in the years gone by when Ireland was an Irish speaking country and since then those names have been mispronounced.
    The following are names of some of the fields round where I live.

    Deire na Thona
    Gort na Móna
    Gort Fada
    Fiadhach Mór
    Garruidhe Glas
    Garruide Taidg
    Coiléir
    Gort Lár
    Fill Uisge
    Goirtin Mo Cara
    Bear-na-Corrac

    DEIRE na THONA
    means the wood beside the bog

    GORT na MÓNA
    means a field beside the bog

    GORT FADA
    means the long field

    FIADAC MÓR
    means the hunting field

    GARRUIDHE GLAS
    means the garden green

    GARRUIDE THAIDG
    means Thadg's garden
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Nancy Davis
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lios na nAiríoch, Co. Ros Comáin
    Faisnéiseoir
    Mrs P. Davis
    Inscne
    Fireann
    Aois
    52
    Seoladh
    Lios na nAiríoch, Co. Ros Comáin