Scoil: Druminardly

Suíomh:
An Dromainn Bheag, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Criostóir Ó Cuanáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 264

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 264

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druminardly
  2. XML Leathanach 264
  3. XML “The Local Fairs”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and then if there was another man standing by he would say split the difference so then they would split the difference and the buyer then would pay the seller and the seller would give him a half crown or five shillings luck out of it. Long ago there used not be fairs held at cross-roads they used to be held in towns as in Strokestown, Ruskey, Boyle and Elphin and many others.
    Maggie Mae Cox. Cronkell, Rooskey, Dromod
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Travelling Folk 27-9-38
    Travelling people still call to our home in (in) the district. they are not poor as the sell small articles as ornaments and brooches. They use called Gipsies or Tinkers. The come in a caravan and bring their food with them and camp on the side of the road for a few days. The tinkers are a poor class, they travel about from house to house looking for food and clothes. Their names are Lawrence, Mc Donagh's and Reilly's
    Maggie Mae Cox Derryfeacle, Ruskey, Dromod
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maggie Mae
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Derryfeacle, Co. Ros Comáin