Scoil: Druminardly

Suíomh:
An Dromainn Bheag, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Criostóir Ó Cuanáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 276

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 276

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druminardly
  2. XML Leathanach 276
  3. XML “Herbs”
  4. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Danelion is good for pigs. Ivy leaf is also good for corns. Dock weed is good for a sting from a nettle and for pigs it must be cut up and put on gruel. Cuckoo Charlie may be eaten. Stone-crop is good for a horse with worms. Hose-pipe is a cure for broken-out lips. There are other weeds namely, Brioscán, it may be eaten. Comfry. It is good for a cold. It must be boiled and sugar put on it and drank. Saint Johns leaf is good for a cut. Cut-finger. It must be boiled and with unsalted butter pounded and put on a sore finger
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Clothes Made Locally 25-10-38
    There are three tailors in this district. They are Pat Naughton, Slatta. Harry Hayden, Derryfeacle and Paddy Flanagan, Rooskey. They always work at tailoring. They all have their own homes to work in. A lot of men and women get their clothes made with them. They have all the requirements the(y) need for
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Mary Cox
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Derryfeacle, Co. Ros Comáin