Scoil: Mullach na Sídhe (C.) (uimhir rolla 15426)

Suíomh:
Mullach na Sí, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Bean Uí Dhubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0239, Leathanach 163

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0239, Leathanach 163

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mullach na Sídhe (C.)
  2. XML Leathanach 163
  3. XML “Old Crafts - Coffin Making”
  4. XML “Old Crafts - Habit Making”
  5. XML “Old Crafts - Basket-Making”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Séarcaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cloonfad, Co. Ros Comáin
  2. Habit-making
    Mrs Callaghan used make the habits for all the neighbors in Cloonfad. She used make them from brown cloth and on the breast she used sew the letters I. H. S in white muslin.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Basket-making
    About thirty or forty years ago Dominick Sharkey used make the square baskets with the lid. He used get fresh rods and boil them until they could be bent backwards or forwards without cracking. These rods he used to weave through stronger ones and in such a way baskets were made for everyone in the locality.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.