Scoil: Derreenargan

Suíomh:
Doirín Argan, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Pádhraic Ó Fionnáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0232, Leathanach 203

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0232, Leathanach 203

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Derreenargan
  2. XML Leathanach 203
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Local Heroes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a wood as if reluctant to go in for their night's repose therein that foretells an immediate wind storm.
    If the wind raises gusts of dust off the road that is a sign that rain is in the atmosphere.
    If the chimney puffs that is a sign that rain is nigh.
    LOCAL HEROES.
    About fifty years ago their lived a man in this district named John Cullen. His address was Culbalteen, Keadue, Co. Roscommon. He was addicted to poteen-making. He was not long at this work until the police suspected him. One morning while he was engaged in his illicit distillation he was suddenly surprised by a patrol of police who were on his track. They pursued him on horseback as
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. About fifty years ago their lived (lived) a man in this district named John Bullen. His address was Bulbalteen, Keadew, Co Roscommon. He was addicted to poteen-making. He was not long at this (this) work until the police suspected him. One morning while he was engaged in his illicit distillation he was suddenly surprised by a patrol of police who were on his track. They pursued him on horseback as
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Josephine Molloy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Doirín Argan, Co. Ros Comáin