Scoil: Taplach (uimhir rolla 5114)

Suíomh:
Taplach, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
P. Ó Dubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0931, Leathanach 382

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0931, Leathanach 382

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Taplach
  2. XML Leathanach 382
  3. XML “Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    is buaine bláth na saoghal
    (reputation is more lasting than worldly affairs)
    Is tré bánscail thainic bás do'n bhith.
    (Woman brought death to the world)
    Béidh tú do shean-rádh (laughing stock)
    Mo chluas le cluas na cuinneóíge.
    (By putting your ear to the churn, you'll not hear anything bad when the churning is in full swing. Necessity for caution.)
    D'ith na haithre' caora searbhach agus do cuireadh deistionn (numbness) ar fiaclaibh na cloinne.
    (It is applied to parents who lead bad lives and so bring misfortune upon the children.)
    Níl neach gan iomarbhar (fault)
    Is fearr iomras na uaigneas.
    An té síoras (desires) nidh ar gach neach ní dligheann dó bheith gan inneach.
    (is ionann inneach agus liberality)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla