Scoil: Tullogher, Ros Mhic Treoin (uimhir rolla 14648)

Suíomh:
Tulachar, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Mrs Winnie Murphy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0846, Leathanach 408

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0846, Leathanach 408

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullogher, Ros Mhic Treoin
  2. XML Leathanach 408
  3. XML “Ballad - The White Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    'Twas ther we fell in company
    With a parcel of jovial boys,
    They asked us for our names, "me" boys,
    And our crimes for to make known,
    We up and boldly told them
    We were "White Feet" far from home.
    The third days march we had "me" boys
    From Fermoy to the Cove of Cork,
    'Twas there we had to stop three days
    Before we could embark,
    'Twas there we had to stop three days
    Expectin' our reprieve,
    But to our sad misfortune,
    We did find no relief.
    Our ship she's in Cork Harbour
    And she's covered o'er with sails
    From the Cove of Cork to Botany
    God send her a pleasant gale,
    From the Cove of Cork to Botany,
    For fourteen years of life
    So all we have to do "me" boys
    Is to chose a "purty" wife.
    Our jackets they are grey, "me" boys,
    And turned up with blue,
    And when we land in Botany,
    What will our sweethearts do?
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla