Scoil: Waterville (C.) (uimhir rolla 16015)

Suíomh:
An Coireán, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Helen O' Sullivan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0475, Leathanach 137

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0475, Leathanach 137

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Waterville (C.)
  2. XML Leathanach 137
  3. XML “An Sprid”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    sé annsan go baile beag a bhí geairid do thig a mhuinntir agus chuaidh sé isteach ansan i bPublic House ann agus ní raibh aon duine istigh ann ach péidlear. Thóg sé gloine chuige féin agus gloine go dtí an péidlear. “D’óladar agus bhíodar tamáillín ag caint, agus glao’ sé an cheann eile chúha ‘reán agus bhíodar tamáillín ag caint. Glaoidh sé a triú ceann a’d’ól sé féin agus a’ péidlear é. “Téanam abhaile” arsan péidlear, “agus táimíd ró-déanach, mar tá sprid ‘a d’fheiscint sa bhóthar go ngeóimíd an’. “Ná bac san,” arsan buachaill. D’imíodar ortha agus ní fada d’ón bhóthar a bhíodar nuair a bhuail a’ sprid ‘á rómpa ar a’ mbóthar – i lár a’ bhóthair. “Bhuel inis, luigh isteach fé’n dtor,” arsan buachaill leis an bpeidléar, “agus ‘neosa’ tú cad é’n críoch bháis imeóig orm-sa má mharuíonn a’ sprid mé. Siúd fé chéile an sprid agus an buachaill agus nuair a bhíodar cortha ó bheith a’ gabháilt dhá céile ar an dtalamh, agus iad féin a’ stollad chéile, agus an buachaill ‘á chosaint féin chómh maith a d’fhéad sé, dhéire sí sa deire as a chionn anáirde agus nuair a bhí sí teacht anuas air luigh sé ar a leathghlúin agus chuir sé an “bayonet” tríthe anáirde. “Tairig inis irís,” arsan sprid. “Fág go h-aon ní mar thá,” arsan péidlear, agus níor thairig sé i nao’ chor an “bayonet” aisti. Thuit sé annsan anuas ‘na carn glóthaighe ar an dtalamh gan aon ruaine anam agus ní fhéadfadh aenne gabháil an bóthar lár na mháireach le bláth bréan tíompall a’ bhóthar; agus d’fhán sí annsan riamh ó shin; agus níor din sé díobháil d’aenne riamh ó shin : agus níor din sé díobháil d’aenne riamh ó shin.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Gaeilge