Scoil: Currans (C.) (uimhir rolla 4460)

Suíomh:
Na Coirríní, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Nóra, Bean Uí Bhraoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0445, Leathanach 127

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0445, Leathanach 127

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Currans (C.)
  2. XML Leathanach 127
  3. XML “Care of the Feet”
  4. XML “Old Houses”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    last warning they was "seacain do cosa ó na clocha sa bOthar.
    Several people were known to walk to Cork barefoot.
    A woman who never shoes nor boots was Maggie Moynihan. A proverb connected with the feet-:
    "Wear God's leather against God's weather."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Long ago the houses were made of wickerwork and plastered with mud and water. This was called mud-wall and these were supposed to be very warm comfortable houses. The floor was also made of mud. The houses were long and thatched. The thatch was found in the banks of the River Maine
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. foirgnimh
          1. an teach cónaithe (~2,723)
    Teanga
    Béarla