Scoil: Cashen, Baile Dubh, Tráighlí (uimhir rolla 14992)

Suíomh:
An Baile Dubh, Co. Chiarraí
Múinteoirí:
Máire de Paor Dd. Allman
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0415, Leathanach 017

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0415, Leathanach 017

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cashen, Baile Dubh, Tráighlí
  2. XML Leathanach 017
  3. XML “Birds”
  4. XML “Signs of The Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It isn't right to kill a magpie, because you'ld have bad luck.
    It is lucky to have crows build their nests in the trees around a person's house.
    It is not lucky to shoot crows when they build near a house.
    'Tis lucky to have sparrows build their nests around a house.
    It is unlucky to kill a robinnín red-breast.
    If you killed a swallow, you cows would milk blood.
    If you heard the cuckoo through your left ear, it is a sign of bad luck.
    If you hear the cuckoo through your right ear for the first time, you'll be lucky for the rest of the year.
    If you split a magpie's tongue with a red sixpence, he'd talk.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla