Scoil: Drumloughan (Dromlachan) (uimhir rolla 15665)

Suíomh:
An Sonnach Mór, Co. Liatroma
Múinteoir:
Peadar Mac Giolla Choinnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0221, Leathanach 149

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0221, Leathanach 149

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumloughan (Dromlachan)
  2. XML Leathanach 149
  3. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    goes through certain rites with it. This then brought home and rubbed to the effected part on the above mentioned days. While rubbing you must say " In honour of St Rose that cures t
    he rose" The red swelling or blind boil is called "The Rose" and therefore the disease is called the Rose. The suffering person must be told to get the cure made, otherwise it will not work. For example, If a man thinks he has the Rose he cannot go to get the cure until someone tells him that the swelling is like the Rose and that he should get the cure made. People should be very careful about calling ordinary swelling or boils the Rose, in fact the word should be used very sparingly, and the disease and its cure should seldom be spoken of, The cure is transferred from man to woman or woman to man eg. The cure cannot be given from man to man or woman to woman.
    Cure
    A Rú, a Rú, a ratha rua, bhíodhach cruadha, cruadha a rua Colm Cille fisis slán. Make 9 parts of the butter and say this prayer over it 3 times without drawing your breath. Then say 9 Our Father's. 9 Hail Mary's and the Apostles Creed once, & the Gloria once in honour of the sts. that left the cure after them.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    P. Mac Giolla Choinnigh
    Inscne
    Fireann