Scoil: Cloigeann

Suíomh:
An Cloigeann, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Seán Ó Fathaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0004, Leathanach 324

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0004, Leathanach 324

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloigeann
  2. XML Leathanach 324
  3. XML “Riddles”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Cut in the wood and sunk in the sea and brought to the surface twice in a day?

    1. Cut in the wood and sunk in the sea and brought to the surface twice in a day? A lobster pot.
    2. One half dead and the other half living? A dog with his head in a pot.
    3. Three men went up the road in a car, one black man the other two were white men. If the two white men ate the black man what number was in the car then? Two ate one.
    4. A houseful a holeful and can't gather a bowlful? Smoke.
    5. As I looked out through my kitchen window I saw the dead carrying the living? A boat.
    6. Patch upon patch without any stitches? A head of cabbage.
    7. A man was put into jale for ever and he was told he would be let out if he could make a sentence out of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.