Scoil: Carrigeencor (uimhir rolla 10826)

Suíomh:
An Carraigín Corr, Co. Liatroma
Múinteoir:
Mrs Annie Gillmor
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0200, Leathanach 016

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0200, Leathanach 016

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrigeencor
  2. XML Leathanach 016
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Weather Lore.
    If the sun sets in a bank of clouds = Bad Weather
    If the sun is red a sign of rain
    If there are little lines like streams hanging down from the sun, when it is setting a sign of rain.
    If a new moon is on her back, it a sign that it will be showery for that moon.
    If the moon hides in the clouds = Rain
    If there is a ring around the moon, far away from the moon it is the sign of a near storm, and if the ring is near it is the sign of a far away storm.
    If there are great many stars, and they glitter very much there is likely to be frost: Shooting stars bad weather.
    heavy black clouds = Rain. Clouds like goat's hair bad weather.
    "A Rainbow in the morning is the Shepard's warning A Rainbow at night is the Shepard's delight."
    The West Wind (blowing from Stago) brings most rain
    Whirl wind = good weather
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mrs Annie Gillmor
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)