Scoil: Corra Cluana (uimhir rolla 14054)

Suíomh:
Currach Chluana, Co. Liatroma
Múinteoir:
Pádraig Ó Caomháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corra Cluana
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “An Easter Time Custom”
  4. XML “Famine Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Cáisc (~163)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Margaret Mc Morrow
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Tulaigh an tSlua, Co. Liatroma
  2. The Famine affected this district just as it did the rest of the country. The rotten potatoes were put along with the good ones after the digging with the result that there was very little seed the following year. James Dolan, Tullentloy, Kiltyclogher, heard people say that they saw children standing around their mothers crying with hunger. They had nothing to give them only a little crust of bread. The people had sold all their oats to England and there was no wheat to sell to the mill to get flour to make bread so that when the potatoes failed they died of starvation. Any people that had enough money emigrated and when they saved a little sent it home to their starving relations. There were a number of houses then occupied which are now in ruins owing to emigration and death. Those that separated the good potatoes from the rotten ones had seed for the following years. There came sickness after the famine which swept away the majority of those who were left.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.