Scoil: Naomh Aicnidh (uimhir rolla 1573)

Suíomh:
Bun Cranncha, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Ristéard Ó hAoláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1112, Leathanach 044

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1112, Leathanach 044

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Aicnidh
  2. XML Leathanach 044
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Gara-Glas
    Glack = it is called this because there is a hollow in it.
    Guils Dale = it is called this because there was a man lived in it called Guils.
    Park moir = it is called this because it is a big field.
    Lint Land = it is called this because lint grew in it.
    New Land = it is called this because it was where new land was made.
    Garra Natva
    Wood garden = it is called this because it is in the wood.
    The long mose.
    Glackarany .
    Glack Cell.
    Bindava
    The Heather Berry hill = it is called this heather because heather bairys grow on it.
    The big eageals rock = it is called this a eageal made her nest on it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Lederg, Co. Dhún na nGall
    Bailitheoir
    Bernard Mc Laughlin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Milltown, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Edward Mc Laughlin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    52
    Seoladh
    Milltown, Co. Dhún na nGall