Scoil: Fothar (uimhir rolla 16903)

Suíomh:
Faugher, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Bláthnaid Ní Fhannghaile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1076, Leathanach 327

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1076, Leathanach 327

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fothar
  2. XML Leathanach 327
  3. XML “Cruatan”
  4. XML “Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A new (brow) broom sweeps clean.
    Far away hills look green.
    Hunger is a good sauce.
    A stitch in time saves nine.
    A rolling stone gathers no moss.
    The bigger the rogue the more genteel.
    A bird in the hand is worth two in the bush.
    It is a long lane but there is a turn on
    A constant drop will wear a hole in a stone.
    Never put back till tomorrow what you can do today.
    The more the merrier.
    Too many cooks spoil the broth.
    Eaten bread is soon forgotten.
    Bought is dear wit.
    Don't buy a pig in a poke.
    When the old cock crows the young one learns.
    The nearer the bone the sweeter the meat.
    The fox runs long but is caught at last.
    The nearer the church the farther from God.
    The more haste the less speed.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.