Scoil: Baile Uí Dhuibh (B.) (uimhir rolla 13635)

Suíomh:
Baile Uí Dhuibh Thiar, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Ambrose Madders
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0650, Leathanach 215

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0650, Leathanach 215

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Uí Dhuibh (B.)
  2. XML Leathanach 215
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. and they invite their friends and neighbors to the dance. The music is usually played at a dance like that is a music-box and a fiddle.
    Given by Mrs. Whelan (age 50) Kildarmody
    Local Marriage Customs
    To Geoffery Whelan Kildarmody Kilmeaden to Waterford
    People generally get married on Shrove Tuesday because it is the last day for getting married. The days thought unlucky are Thursday, Friday, and Saturday. The rhyme says
    Monday for health
    Tuesday for wealth
    Wednesday the best day of all
    Thursday for losses
    Friday for crosses
    Saturday no day at all
    People make pancakes on Shrove Tuesday night because it is the custom in my district. Matches are not made in my district. Money is usually given as a fortune. The man or girl who is getting married get money from their father according to the place they are going to live. The
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.