Scoil: Coill an Gharráin (uimhir rolla 14865)

Suíomh:
Coill an Chorráin, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Mícheál Ó Riagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0152, Leathanach 407

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0152, Leathanach 407

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coill an Gharráin
  2. XML Leathanach 407
  3. XML “Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The people began to wear shoes about a hundred years ago. Before that they wore shoes much like soles of shoes, with straps accross their feet. Children at present go bare footed in Summer. Before washing the feet the water is warmed and washing soda is put in it. Boots are repaired locally. There are no shoemakers nearer than Crossmolina. John Mac Nulty was a shoemaker in former times. This had not been a tradition in families. Clogs were not made locally. They never are worn now. Leather was not made in the district. Foot covering were used. They were made from the hides of animals. Foot coverings were made from sheep skin. Long ago.
    Long ago the people did not wear shoes until they were nineteen years. Some people never wore shoes except when going to Mass and going to town. At present, the children go barefoot for four or six months of the year in the summer time. The water is thrown away after the feet is washed. There are no
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tomás Ó Leonard
    Inscne
    Fireann