School: Gleann Caisil (roll number 13222)

Location:
Gleann Chaisil, Co. Mhaigh Eo
Teacher:
Eoghan Ó Súilleabháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 367

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 367

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann Caisil
  2. XML Page 367
  3. XML “Máire an Halla”
  4. XML “Éibhear Bairéad”
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Éibhear Bairéad
    Bhí sé siúd in a chómhnuidhe i nDúbh Loch in aimsear a ghort. Bhí sé a saothrú púnt mine ar chineál oibreachaí a bhí ag imtheacht sa tráth sin. Nuair a tháinic sé a bhaile in éis a lá oibre bhí cúigear marbh ar a mbaile le h-ocras; agus b'éigin do an cúigear a chur thall sa "gCillín." Sé an gléas iomchur a bhí aige len a dtabhairt ann ná cliabh deanta go slataí. Tá cuid dá gcrámhaí le feiceáil sa gCillín go fóil.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. (no title)

    Bhí fear eile ar bhaile Dubhloch agus nuair a tháinic sé abhaile in éis a lá oibre bhí duine a fághail bháis sa teach.

    Bhí fear eile ar bhaile Dubhloch agus nuair a tháinic sé abhaile in éis a lá oibre bhí duine a' fághail bháis sa teach. D'éag sé agus thóg a fear leis é nó gur chuir
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.