School: Cratloe (C.)

Location:
Cratloe, Co. Clare
Teacher:
Máire Ní Shitric
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0597, Page 101

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0597, Page 101

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cratloe (C.)
  2. XML Page 101
  3. XML “Historic Places in Cratloe”
  4. XML “Gallows Hill”
  5. XML “Cruachán”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. A spot in Brickhill is known as the 'Fairy Building'. At one time people thought of building a house on this spot . They worked hard for many days. But each morning their work was destroyed. The older inhabitants told them it was a Fairy Pass. They kept working day and night for a week, and built the walls of the house, but each time they tried to roof it a storm came and blew down the foundation. They had to leave it undone and a few stones only now remain it is known as the Fairy Building.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    Language
    English
    Collector
    Miss M. Setrite
    Gender
    Female
    Occupation
    Teacher
    Informant
    Soloman O' Neill
    Gender
    Male
    Age
    75
    Address
    Cratloe, Co. Clare
  2. This hill looks down on the parish Cratloe faces the River Shannon. It derives its name from the number of people who were hanged there in the Penal Times. A huge rock marks the spot where the Gallows was formerly erected.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. This is an old graveyard in Cratloe. It means ‘Johns Cross” one night an old man met a crowd of fairies carrying
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.