Scoil: Doire an Céise (C )

Suíomh:
Dernakesh, Co. Cavan
Múinteoir:
Bean Mhic Uaid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 285

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 285

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire an Céise (C )
  2. XML Leathanach 285
  3. XML “Local Proverbs”
  4. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    She could run a deer.
    Many hands make light work.
    A stitch in time saves nine.
    Hard work is not easy, and dry bread is not greasy.
    Never put off to tomorrow what you can do today.
    She is as hoarse as a drake.
    She is as thin as a whip.
    He is as broad as he is long.
    He is as hardy as a wild-duck.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. It is raining cats and dogs.
    He has turned over a new leaf.
    Half an hour too soon is better than half a minute too late.
    You know the worth of water when the well goes dry.
    Always taking out of a meal tub and never putting into it soon comes to the bottom.
    Look before you leap.
    He is as odd as two left-footed boots.
    He that goes a-borrowing goes a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Katie Mc Entyre
    Inscne
    Baineann