Scoil: Bailieboro (C.)

Suíomh:
Bailieborough, Co. Cavan
Múinteoir:
Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1011, Leathanach 205

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1011, Leathanach 205

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bailieboro (C.)
  2. XML Leathanach 205
  3. XML “Games I Play - Hopscotch”
  4. XML “Games I Play - French Tig”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    bed it falls in, you but it, and it is called your bed. The next girl cannot walk in your bed. She has to hop over it, and you can out your two feet in your own bed. When you buy three beds you have the game, and you start all over again.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. You line up against a wall and give out a rhyme such as
    Hittle, hottle
    Porter bottle
    Out Jumps cork."
    Who ever "cork" falls on is out, and so on until one girl is left. This one is the tigger. All the rest run out and you count about ten. Then the tigger runs out and tries to tig them. Whatever place you tig the person, she has to keep her hand there. Then that person
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.