Scoil: Cormaddyduff

Suíomh:
Cormaddyduff, Co. Cavan
Múinteoir:
M. Ní Ghiolla Sheanain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0995, Leathanach 206

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0995, Leathanach 206

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cormaddyduff
  2. XML Leathanach 206
  3. XML “Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Song

    The farmers they are doing well

    The farmers they are doing well,
    And that without a doubt,
    You'd think they were of noble blood,
    To see them turning out.
    With every man throughout the land
    Machinery is the go.
    They'll have no threshing done with flails.
    They think it is too slow.
    So let you all be merry boys,
    And keep your hearts in cheer,
    We'll have better times in Ireland
    Before another year
    The baker he's of another class,
    Of whom they do not dread,
    He's always buying rotten spuds to stuff them in the bread.
    He says his loaves they are the best
    And of the foremost class,
    But with barm, sand and sawdust,
    They are not feeding for an ass.
    The Publicans throughout the land
    They'll say to every man,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Thomas Gray
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cormaddyduff, Co. Cavan