School: Baile Mhic Aodha (Ballymachugh)

Location:
Ballymachugh, Co. Cavan
Teacher:
S. Ní Dhuinnín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0988, Page 321

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0988, Page 321

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile Mhic Aodha (Ballymachugh)
  2. XML Page 321
  3. XML “Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    K. Kilnaleck = The church of the flagstone
    Killyfassy = The church of the wilderness
    Kilnahard = The wood of the height
    Kill = Church or wood.
    Kilmore = The great church.
    Killnacrott = The wood of the harps.
    L. Lavagh = The land of the Elms.
    Lisduff = The black fort.
    M. Mullaghboy = The yellow hill.
    Moydristian = Dristian's plain.
    Mullaghoran = Orans summit.
    R. Rassan = The little wood.
    Ross = Wood.
    T. Tawlagh = Plague
    Turin = A little round hill
    Tullyboy = Yellow hill.
    U. Umard = hollow
    Maghere = The plain of the fort
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Ballymachugh, Co. Cavan