School: Lacken

Location:
Lackanduff, Co. Cavan
Teacher:
P. Colreavy
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0977, Page 205

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0977, Page 205

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lacken
  2. XML Page 205
  3. XML “Games I Play”
  4. XML “Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. In Ireland long ago, al the townlands, rivers, lakes and even fields had Irish names, until the English conquered Ireland then most of them changed. My father gave a list of town lands and their meanings.
    Aughawee. The yellow Ford.
    Athadreena. The land of rocks.
    Lackanmore. The flat side of a hill.
    Pullafree. The hole of the heather.
    Ardkill. The high church.
    Cornagrove. The cup chapel of a hill of the nuts.
    Faragh. A watching place.
    Lismeen. The fort of the riches.
    Lisaderg. The red fort.
    Drumloman. The bare back
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.