School: Cill Mhic Abaidh, An Léim (roll number 11245)

Location:
Kilmacabea, Co. Cork
Teacher:
Seán Ó Donnabháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0309, Page 217

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0309, Page 217

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Mhic Abaidh, An Léim
  2. XML Page 217
  3. XML “John Mitchell's Farewell”
  4. XML “An Luachair á Threabhadh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    V
    I said "my darling girl it grieves me to part with you.
    Likewise my young and tender babes, what will they do?
    Also my friends and relatives will mourn my sad downfall,
    But to part from you, my native land, it grieves me more than all.
    VI
    When I received my sentence in irons I was bound,
    Whilst numbers of my countrymen were assembled all around,
    I was offered then, my liberty, if I'd forsake the cause,
    But I'd rather die a thousand deaths than submit to cherish laws.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tháinig buachaill óg, e féin 's seisreach capall'sa chéacht. I móinfhéar ná raibh aon nídh ann ach luachair, dar leis féín, é feín 'sa chapaill, go ndubhairt sé go n-iompóchadh sé an luachair sara bhfáadh sé an pháirc. Ní raibh sé ar shlait a iompáilde, nuair a thosnuigh a' luachair ag gáiridhe fé. Bhí sé chómh righin, chómh daingean san, ná feádfadh sé filleadh ná (?) a bhaint as. Tháinig fear eile ann 'na dhiaidh, agus capaill caola, ciara (cíordhubha) air agus bhí an fear feín troma-liatha. Sin é a dubhairt sé leis a' luachair, "Beir cughat."
    Bhí an luachair ag cnagadh roimis annsan - "Capaill caola ciara agus fir troma-liatha, sin iad a dubhairt leis a' luacair "Beir cughat." Nuair ná tháinig sé go bog chuig an bhuachaill óg, thug sé suas, agus thug a chapall suas é chómh maith, ach fear meán aosda sa a capaill "ciara, caola" do chrochfaidís leis sara dtugaidís suas é.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Collector
    Seán Ó Donnabháin
    Gender
    Male
    Informant
    Partolán Ó Duibhir
    Gender
    Male
    Address
    Kilmacabea, Co. Cork