Scoil: Mainistir Ó dTórna

Suíomh:
Abbeydorney, Co. Kerry
Múinteoir:
Mícheál Ó Ríoghbhardáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0413, Leathanach 052

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0413, Leathanach 052

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mainistir Ó dTórna
  2. XML Leathanach 052
  3. XML “A Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Song

    Do bthiosa la ag obair i ngleann,

    Do bhios-sa la ag obair i ngleann.
    Is do thuit an oidche orm ann.
    Do seóladh siar me im chuireadh gan iarraidh.
    Go tug Diarmuidh, dar sloinne Cam.
    D'iarras cead suidhte na geom.
    Is seóladh me na gceann.
    Na h-iarrfainn tuighe na leabhaidh na luigh.
    Acht amháin cead suidhte annsúd thall.
    D'fhreagair an ríocach mé
    Is a dubhairt na raibh slighe 'ca dhom,
    Na raibh tuighe 'ca leabaidh na luighfinn
    "Tarraig ort siar no soir."
    Do léimeas sios fé'n dtigh.
    Agus chuireas féin sa rith,
    An macha siar do chuireas-sa dhíom.
    Amhail is da bhfeicinn sprid.
    Athchuingim ar an rí atá thoir,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Mícheál Ó Ríoghbhárdáin
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    T. Kirby
    Inscne
    Ní fios
    Seoladh
    Ardfert, Co. Kerry