School: Gleann Tochair (roll number 16611)

Location:
Glentogher, Co. Donegal
Teacher:
An tSr. Sorcha A. Ní Dhómhnaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1115, Page 307

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1115, Page 307

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann Tochair
  2. XML Page 307
  3. XML “Another Story”
  4. XML “Another Story”
  5. XML “Another Story”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Another Story (continued)

    A priest was visiting a house in Muff one time.

    (continued from previous page)
    The woman everything about God and Adam. Then he asked her did she hear of the "Fall of Adam" and she thinking it was her own husband said "Yes and a good splashing he got".
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Language
    English
    Informant
    Cornelius Mac Laughlin
    Gender
    Male
    Age
    37
    Occupation
    Farmer
    Address
    Carrowblagh, Co. Donegal
  3. Johnnie Kane and Lizzie his wife lived togther in Co. Derry. They used to set potatoes and make meal out of whatever corn they had.
    One day Lizzie was sewing and she dropped the needle into the meal. She did not know
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.