School: Gráinseach Ailt an Chaistín (St. Johnston)
- Location:
- Saint Johnstown, Co. Donegal
- Teacher: Seán Ó Seanacháin
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Gráinseach Ailt an Chaistín (St. Johnston)
- XML Page 2
- XML “Lists of Irish Words and Phrases that have been Adopted into English Speech of the Gaeltacht”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)Bothog: a hut
Shanty: (sean-tighe) an old house
Broighis: Brose: a terrible confusion or a meal carelessly cooked.
Breillich (prelk): an unwieldy person.
Cillín (killion): a large fortune.
Beitín Conacre
Carbadan: A small person with prominent teeth.
Cealldrach (caldra): A big stupid person.
Ceap: Catch or stop or intercept
Cablaisc: A sling or long lanky person.Kailey (ceilidh) a visit to a friend.
In the galltacht "kailey" is always a night visit and corresponds to the Gaeltacht airneal. "Make your kailey" means "please stay longer."Cogailtaigh-corraigh = see-saw.
Clairíneach: a cripple
Canandaman: a stiff, slow person.(continues on next page)