Scoil: Cill Phian

Suíomh:
Ardnagor, Co. Mayo
Múinteoir:
Máire Ní Mhaoldhomhnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0142, Leathanach 269

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0142, Leathanach 269

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Phian
  2. XML Leathanach 269
  3. XML “Superstitions”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    to buy or bring home a trough for another.
    No two people should wash their hands in the same water, but if they spit in it, it is all right.
    Forts should never be interfered with nor the trees nor bushes in them cut or the fairies will have revenge. A lone white-thorn bush in a field is a fairy bush and no one should touch it.
    A drop of water which has collected in a rock or a tree is a cure for warts. A weed grows in the potato-drills and the milk out of it is a sure cure for warts.
    A person must always leave a house by the same door as he came in on. If he goes out by another door there would be no butter on the churning.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    A. K. Carabine
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Rathroe, Co. Mayo
    Faisnéiseoir
    Mrs Meerin
    Gaol
    Duine neamhghaolta
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Rathroe, Co. Mayo