Scoil: Drom an Mhadaidh

Suíomh:
Droim an Mhadaidh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0990, Leathanach 056

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0990, Leathanach 056

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom an Mhadaidh
  2. XML Leathanach 056
  3. XML “A Collection of Prayers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Waken ever or waken never
    I give my soul to God forever.
    If I die when I am awake
    I give my soul to God to take
    If I die when I am asleep
    I give my soul to Jesus Christ to keep.
    O God be my branch and Mary my flower
    O Jesus be with me at my dying hour.

    VII Prayer to be said when going on a journey.
    Dost thou on a journeys speed
    Pause and kiss the feet that bleed
    Feet that fared so far for thee
    Bear them, nail them to a tree.
    Bruised feet that get thy peace
    Of the sinners fleeing grace
    Then kiss my feet and go thy way
    Danger shall not near thy stray.
    Prayer to be said to the new moon.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. paidreacha (~3,266)
    Teanga
    Béarla