Scoil: Kilmurry

Suíomh:
Cill Mhuire, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
A. de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0803, Leathanach 241

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0803, Leathanach 241

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmurry
  2. XML Leathanach 241
  3. XML “The Games I Play - Days of the Week”
  4. XML “The Games I Play”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Days of the week: There must be then people playing days of the week Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday and then there is a tramp, a maid, a mother, and the mother goes to town one of the children must be gone when she comes back. There is to be one gone every time until they are all gone and then the mother must look for the children.
    Brigid Egan (13).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid Egan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Seoladh
    Baile Uí Chomáin, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Thomas Egan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    67
    Seoladh
    Baile Uí Chomáin, Co. Uíbh Fhailí
  2. Skipping:- I play skipping with a piece of rope called a skipping rope. There are two handles on each end of the rope. I can play it two ways.
    (1) I catch each end of the handle and I wind it. Then my feet hop or jump over the rope when it hits the ground.
    (2) Also I can play it by two other girls play winding the rope and then I play it in the same way as the first way.
    Snakes and ladders:- You will have to have a different colour for each
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.