Scoil: Cromán (B.) (uimhir rolla 12820)
- Suíomh:
- An Cromán, Co. Chiarraí
- Múinteoir: Stiophán Ó Cobhthaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cromán (B.)
- XML Leathanach 096
- XML “A Story”
- XML “Amhrán”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Some time ago there was an old deaf man.
One day he went to the market with potatoes.
A woman came along and said "Good morrow my good man" "Fourpence a stone mam"
"How is Kate and the child" ?
"The best that ever was boiled".
"I think you are mad old man"
"Not a half penny less mam".Garrett Joy VI Rang.
From my mother Catherine Joy. Upper Thullig, 51 years- Bailitheoir
- Garrett Joy
- Seoladh
- An Tulaigh Bheag, Co. Chiarraí
- Faisnéiseoir
- Catherine Joy
- Gaol
- Tuismitheoir
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 51
- Seoladh
- An Tulaigh Bheag, Co. Chiarraí
Amhrán
“Lá dá raibh Eogan Ruadh ag suibhal, do bhuail sagart leis i tosnuigheadar ag cainnt”
Amrán.
Lá dá raibh Eoghan Ruadh ag siubhal, do bhuail sagart leis 7 tosnuigheadar ag cainnt.
Ag an am gceadna d'till Fíach dubh ós a gcionn.
"Catain a bheidh cainnt ag an bfhíac dubh?".
Thosnuig Eoghan Ruadh.
"Nuair a thiocfaidh an míol mór ar an moing.
Nuair a thiocfaidh an Fhrainnc go Sliabh Mis.
Nuair a chaillfidh an sagart an sainnt.
Seadh a thiofaidh an cainnt don Fhiach dhuibh ".Seán Ó Gríobhthín, V Rang.
Ó'm 'athair.
Donnchadh Ó Griobhthín.
Glaise, 56bl