Scoil: An Cluainín Uí Ruairc (C.) (uimhir rolla 10945)

Suíomh:
Cluainín, Co. Liatroma
Múinteoir:
Charlotte G. Dillon
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0197, Leathanach 182

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0197, Leathanach 182

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Cluainín Uí Ruairc (C.)
  2. XML Leathanach 182
  3. XML “Old Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The grip of a drowned man.
    Strif is better than loneliness.
    A blind man is a bad judge of colours
    A person who is rich his health is drunk.
    It is difficult to cut wood off a goat
    To take blood out of a stone.
    Do not talk. There is a hole in the house
    Your pockets is your friend.
    Time is a good story teller
    Lie down with the dogs and you get up with fleas.
    A new brush sweeps clean.
    Dont make a custom. Dont break a custom.
    Dont praise or dispraise yourself
    Lie with the lamb and rise with the bird.
    What the ear will not hear will not trouble the heart.
    Tell me your company and I will tell you what you are
    A windy day is not a day for thatching. "Lying down without-
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mona O' Donnell
    Inscne
    Baineann