Scoil: Drom an Mhadaidh

Suíomh:
Drumavaddy, Co. Cavan
Múinteoir:
S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0990, Leathanach 020

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0990, Leathanach 020

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom an Mhadaidh
  2. XML Leathanach 020
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Too many cooks spoil the broth.
    A bird in the hand is worth two in the bush.
    One good trick is worth ten bad ones.
    Killed with tea and killed with out it.
    A friend in need is a friend indeed.
    Your pocket is your friend.
    When the cat is away the mice can play.
    It is not the day of the wind, the day of the scallops.
    It is a bad wind that doesn’t blow some body good.
    Good goods come in small parcels.
    The early bird gets the early worm.
    Deep water flows smoothly.
    What a man never has he will never miss.
    Entered by Matt Morgan, Drumavaddy, Carrickaboy.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Matt Morgan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Drumavaddy, Co. Cavan